domingo, 20 de junio de 2010

'El año de la muerte de' Saramago


..........Espaço curvo e finito
.
Oculta consciência de nâo ser,
Ou de ser num estar que me transcende,
Numa rede de presenças e ausências,
Numa fuga para o ponto de partida:
Un perto que é tâo longe, um longe aqui.
Uma ânsia de estar e de temer
A semente que de ser se surpreende,
As pedras que repetem as cadências
Da onda sempre nova e repetida
Que neste espaço curvo vem de ti.


(De Os poemas possíveiss, 1966)

.

12 comentarios:

Marisa Peña dijo...

Hasta siempre, maestro...
Un beso grande Mertxe

Bel M. dijo...

No conocía la poesía de Saramago. Me ha gustado mucho, y esa sonoridad del portugués...

Bel M. dijo...

Se me olvidaba, un abrazo de buenas noches.

Mertxe dijo...

Un beso para los tres.

julia dijo...

Lo que dijo en vida,leyéndolo, siempre nos conducirá a la reflexión.

Mertxe dijo...

Un gran tipo, Julia. (Por cierto, te va a llegar un macro-correo... jis... jis... y jis!)

María Socorro Luis dijo...

Personas como él, nunca mueren.

Muxus zuri.

Julia dijo...

¡WOW! ¡OH,LA,LA!.

Mertxe dijo...

Mi hermosa Soco...

Mertxe dijo...

(T'es bien saine et sauve, ma belle Julia?)

Glo dijo...

Este hombre me caía simpático, aunque, ¿qué sabía yo de Saramago? Que su apellido es el de una mala hierba (mi madre me recordó ayer aquella frase de Rosalía de Castro: "... Foi a Castilla por pan e saramagos lle deron"). Que los años le habían vuelto más fotogénica su delgadez. Que vivía en una de las prolongaciones isleñas del Sáhara. Lo que leí en "ensayo sobre la ceguera" y en algunas páginas de "la balsa de piedra". Algún artículo en su blog. Que era portugués... Y este bello poema que nos has propuesto, Mertxe.

Mertxe dijo...

Me gustó como escritor. Llegó tarde a mis manos -él también se retrasó mucho- pero fue muy agradable leerle. (Parece que se nos están marchando en tromba los buenos escritores.)
Glo, muuy buenas tardes desde un Mediterráneo turbio y agobiante.