jueves, 8 de mayo de 2008

De nuevo asciendo al jardín del mundo

.
Precedo a poderosos compañeros, hijas, hijos.
El amor, la vida de sus cuerpos significo y soy.
Con curiosidad observo aquí mi resurrección tras el letargo.
Los recurrentes ciclos, en sus amplios vaivenes me han traído
de nuevo.
..
Amorosos, maduros, todos encantadores a mi ojos, todos
maravillosos,
mis miembros y el inquieto fuego que siempre corre por ellos
por causas maravillosas
existen. Atisbo y penetro aún,
satisfecho con el presente, satisfecho con el pasado.
A mi lado o detrás de mí va Eva,
o delante, y yo la sigo del mismo modo

.
1860/1867
De HOJAS DE HIERBA - Hijos de Adán





.


.

8 comentarios:

giovanni dijo...

Por qué esas fechas 1860 / 1867 ?
Ese Adán no podría ser más feliz, acompañado por su mujer, siguiéndola...

Como se llama esa película española en que el protagonista escucha y cita a Walt Whitman? La vi hace muchos años, creo a fines de los años setenta.

Olvido dijo...

Desde muy temprana edad mi padre nos leía a Walt Whitman y yo notaba como se le humedecían los ojos. Él decía que la verdadera poesía te tiene que estremecer por dentro o por fuera, pero nunca dejarte impasible.
Buen día de lluvias Mertxe

Mertxe dijo...

Buenos días, Giovanni.
Whitman fue un señor que se pasó la vida haciendo prácticamente de todo, pero seguramente en lo único que destacó brillantemente fue en su verdadera vocación de poeta. De poeta valiente, ya que supo romper con los moldes establecidos para 'decir' una poesía llana, clara, perfectamente audible por el pueblo. En 'Hojas de hierba' se van reuniendo, a lo largo de los años, nuevos poemas, y sobre todo esa maravilla que ha sido publicada independientemente en varias ocasiones y que lleva por título 'Canto a mí mismo'. En 1860 se publicó la tercera edición de 'Hojas' con 154 poemas, entre ellos y por primera vez este 'Hijos de Adán'.
En cuanto a la peli que dices... pues no me suena, lo siento, amigo.
===

Buenos días, Olvido.
Parece que hoy también tendremos lluvia por el Maresme. Me siento más viva, más 'verde'. Soy, después de todo, una planta trasplantada...
En mi casa también fue un libro de cabecera. Mi madre lo adoraba.

giovanni dijo...

Mertxe, la he encontrado, la peli se llama "A un dios desconocido". Data de 1977 y el director es Jaime Chavarri.

giovanni dijo...

Agrego información sobre la peli sacado de Internet:

Encuadrado entre los realizadores del nuevo cine español, provenientes de la crítica, y con un claro componente reivindicativo, Jaime Chavarri acomete en “A un dios desconocido” el tema tabú hasta el momento de la homosexualidad.

A modo de reconocimiento de la figura de Federico García Lorca, la película comienza con un prologo en Granada, en la infancia del protagonista a comienzos de la guerra civil, periodo en el que entre los numerosos asesinatos estarían los del padre del niño, y como no, el del poeta andaluz.

Tras este evocador flash back, la acción se traslada al Madrid contemporáneo, para mostrar con una naturalidad impactante la relación sentimental de dos hombres adultos, su idiosincrasia, sus sentimientos… El film, trata, y lo consigue, exponer como absolutamente normal, lo que hasta ese momento, era considerado, incluso un delito.

La magnífica interpretación de Héctor Alterio dando credibilidad a un magnífico guión, o la evocación de Walt Whitman en un brillante recitado de un fragmento de “Poeta en Nueva York”, en un ambiente de absoluta naturalidad, hacen del film una obra imprescindible en su momento, y una de las películas más conseguidas de su director.

Mertxe dijo...

Ahhh... ¡ahora sí! La he visto en la tele, lo que pasa es que no recordaba el detalle de Walt Whitman. (Por cierto, el dios desconocido griego es una de mis 'debilidades'... jajaja.... En cambio, la 'Oda a Walt Whitman' me está viniendo ahora: 'Por el East River y el Bronx...'

Anónimo dijo...

leí a w.w. traducido por borges muy pronto. y me enamoré. recuerdo unos versos del poeta escritos exprofeso para mí, lectora de un siglo después...puedes traerlos aquí, mertxe?
firmo como anónimo, porque no me acepta la contraseña, pero soy nati-ate. besos

Mertxe dijo...

Pues recuerdo una conversación entre las dos de hace, justamente, ¡dos años! (7/5/06, 12:25h), y me traigo lo que tú citabas:
--
lleno de vida ahora

lleno de vida ahora, concreto, visible,
yo, de cuarenta años de edad, en el año octogésimo tercero de los estados,
a quien viva dentro de un siglo, dentro de cualquier cifra de siglos,
a tí, que no has nacido aún, a tí te buscan estos cantos.
cuando los leas, yo que era visible seré invisible,
ahora eres tú, concreto, visible, el que los lee, el que los busca,
imaginando lo feliz que serías si yo estuviera a tu lado yfuera tu amigo;
sé tan feliz como si yo estuviera a tu lado.
(no estés demasiado seguro de que no esté contigo)

hojas de yerba
traducción de borges
lumen,1972

éste mismito era!
--
Y te pregunta a mi vez: ¿este mismito era?

Saludos, tinerfeña de mis entretelas.